有奖纠错
| 划词

En conséquence, les femmes ont moins de chance de monter en grade.

因此,妇女很少有可能提升到更高的职位上。

评价该例句:好评差评指正

Ils pouvaient monter en grade plus rapidement en faisant des donations en liquide au « Commandant suprême », idée à retenir pour pallier aux faiblesses de nos budgets de défense.

同时他们也可以以现金的形式捐献资金给最高指于弥补国防预算的不足。

评价该例句:好评差评指正

Dans la fonction publique, le Gouvernement avait adopté une politique de formation qui prévoyait des mesures de discrimination positive tendant à former les femmes de manière qu'elles puissent monter en grade.

政府采取练公务员的政策,其中包括平权练妇女从事公务员工作,以便她们有资格取得更高职位。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes à ces pays pourraient être adaptées aux nations dont on sait qu'elles disposent de personnel féminin qualifié, alors que d'autres nations devraient être encouragées à mettre au point des stratégies à plus long terme pour augmenter le nombre d'éléments féminins dans leurs forces et leur permettre de monter en grade.

向部队派遣国提出的要求可专门针对已知拥有适当女性人选的国家,同时可鼓励其他潜在的部队派遣国制订更为长期的战略,增加部队和警察中女性人员的人数并提高其职衔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien, énergitique, énergitisme, énergivore, énergumène, énervant, énervation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年合集

On dit aussi monter en grade, et c’est exactement la même chose : si on est dans l’armée, on ne pensera pas spontanément à cette formulation, qui correspond à une réalité concrète.

我们升军衔,其实是一模一样的:如我们在军队里,就不会自发地个表述,它符合一个具体的现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接